![]() |
Poetry
Chaikhana
|
|
|
|
About Usha AkellaTimeline (1967 - ) |
![]() |
|||||||||||||||||||||||
|
Original Language |
Calligraphy
|
||||||||||||||||||||||||
|
How easily you have untied my tongue
and handcuffed my heart! Poetry was a dead thing, a forgotten thing. The icy caverns of my heart have thawed, churning waters of words wind through its chambers, cascading fires of my soul coming to life, all senses open to the world's music now, a calligraphy of fire!water!earth!air! ears!eyes!mouth!skin! opening their doors to the world, the world comes pouring in, light and color and sound and sense and beauty and life again. A tree has grandeur and soft beauty, the green spilling a hushed message from God, the sky somersaulting in color, a clown of orange and red stripes. Yes! You have untied nature and my heart, Poetry has burst through her cage to sing again, You have come, and I spin madly around your presence spinning...spinning ...around your presence. - from "A face that does not bear the footprints of the world"
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
| Please support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you! |
Ivan
M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright ©
2002 - 2008 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or
publishers.