![]() |
Poetry
Chaikhana
|
|
|
|
About Clare of AssisiTimeline (1193? - 1254) |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
|
English version by Original Language |
Draw me after You!
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Draw me after You!
We will run in the fragrance of Your perfumes, O heavenly Spouse! I will run and not tire, until You bring me into the wine-cellar, until Your left hand is under my head and Your right hand will embrace me happily and You will kiss me with the happiest kiss of Your mouth.
|
||||||||||||||||||||||||||
A wonderfully intimate, almost erotic poem by this saint so associated with St. Francis of Assisi.
This love poem to God shows an influence of the Troubadour songs so loved by Francis and possibly even a hint of the sacred Sufi poems that circulated through the Mediterranean, as a result of the Muslim kingdoms of Spain and North Africa.
The image of a divine "wine-cellar" shows that Clare was a genuine mystic and no mere pietist. Wine is a metaphor that appears in sacred poetry throughout the world, a reference to the sense of sweetness on the palette during divine ecstasy, the sense of "drinking" a subtle substance, of the warmth in the heart and belly, and the giddiness and trembling that often accompany the state. To refer specifically to a "wine-cellar" also recalls the sense of being carried to another place, a place apart, a hidden place in which one secretly meets the Beloved, a place sometimes called marriage chamber.
I love the translation of the last line, "...and you will kiss me with the happiest kiss of Your mouth." Beautiful!
|
|
| Please support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you! |
Ivan
M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright ©
2002 - 2007 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or
publishers.