Poetry Chaikhana
Sacred Poetry from Around the World

Search the Poetry Chaikhana site:


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

<<Previous Poem | View All Poems by Mansur al- Hallaj |

Your spirit is mingled with mine

by Mansur al- Hallaj
(9th Century) Timeline

English version by
Bernard Lewis

Original Language
Arabic

Muslim / Sufi
9th Century

Your spirit is mingled with mine
as wine is mixed with water;
whatever touches you touches me.
In all the stations of the soul you are I.

 

 

-- from Music of a Distant Drum: Classical Arabic, Persian, Turkish & Hebrew Poems, Translated by Bernard Lewis

Amazon.com

 

Themes

  Water
  Wine
 
 
 


Recommended Books


The Death of Al-Hallaj: A Dramatic Narrative, by Herbert Mason
Early Islamic Mysticism: Sufi, Quran, Miraj, Poetic and Theological Writings (Classics of Western Spirituality), by Michael A. Sells
Islamic Mystical Poetry: Sufi Verse from the Early Mystics to Rumi, Translated by Mahmood Jamal
Music of a Distant Drum: Classical Arabic, Persian, Turkish & Hebrew Poems, Translated by Bernard Lewis
The Passion of Al-Hallaj: Mystic and Martyr of Islam, by Louis Massignon / Translated by Herbert W. Mason

More >>

 

<<Previous Poem | More Poems by Mansur al- Hallaj |

Commentary by Ivan M. Granger

The great Sufi mystic poet, al-Hallaj, was put to death by orthodox religious authorities for poems like this, in which he seems to be equating himself with God.

This is the danger faced by most mystics. The sacred experience is one of ecstatic union with the Divine. Where do "you" cease to be, and where does the Divine begin? In mystical union, these questions are artificial since the Divine is everywhere and no tangible sense of you as a separate individual remains. There aren't two in which to have a relationship; there is only the One.

Particularly notice the image of wine mixing with water. This sounds like a passing metaphor, but it actually resonates with layers of esoteric meaning.

"Wine" here is not wine; it is the drink of divine union. It is the "water" of the purified soul, awakened and flavored with the fermenting fire of life. This is the celestial drink of initiates: the amrita of the yogis, the ambrosia of the Greeks, even the tea of the Chaikhana...

water = the purified individual soul
wine = the sweet, blissful flood of the Divine

When wine is poured into water, water takes on the nature of wine, until no difference can be perceived. This is how he comes to that final line of realization:

In all the stations of the soul you are I.

When the divine wine pours into the clear water of the soul, everything is turned to wine. God and self become indistinguishable. Rather, self is lost and only God remains.

As a result, mystics keep producing ecstatic and dangerous poems like this one, and orthodox authorities keep trying to silence or marginalize them.

 

 


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Facebook | Twitter
www.Poetry-Chaikhana.com

Please support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you!

Ivan M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright © 2002 - 2011 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or publishers.