Poetry Chaikhana
Sacred Poetry from Around the World


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Buddhist : Zen / Chan
Taoist
8th Century

About Han-shan (Cold Mountain)

Timeline (730? - 850?)

Han-shan (Cold Mountain), Han-shan (Cold Mountain) poetry, Buddhist, Buddhist poetry, Zen / Chan poetry, [TRADITION SUB2] poetry, Taoist poetry

| View All Poems by Han-shan (Cold Mountain) | Next Poem >>

English version by
Gary Snyder

Original Language
Chinese

Clambering up the Cold Mountain path,

Themes
  Mountain
  Water
 
 
 

 

Recommended Books

The Collected Songs of Cold Mountain, Translated by Red Pine
A Drifting Boat: Chinese Zen Poetry, Edited by J. P. Seaton / Edited by Dennis Maloney
The Enlightened Heart: An Anthology of Sacred Poetry, by Stephen Mitchell
The Poetry of Zen: (Shambhalla Library), Edited by Sam Hamill / Edited by J. P. Seaton
Riprap and Cold Mountain Poems, by Gary Snyder

More >>

Clambering up the Cold Mountain path,
The Cold Mountain trail goes on and on:
The long gorge choked with scree and boulders,
The wide creek, the mist-blurred grass.
The moss is slippery, though there's been no rain
The pine sings, but there's no wind.
Who can leap the world's ties
And sit with me among the white clouds?

 

 

-- from Riprap and Cold Mountain Poems, by Gary Snyder

Amazon.com

 

| View More Poems by Han-shan (Cold Mountain) | Next Poem >>


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Please support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you!

Ivan M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright © 2002 - 2008 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or publishers.