 |
Poetry Chaikhana
Sacred Poetry from Around the World
|
Search the Poetry Chaikhana site:
|
|
|
|
O spectabiles viri / Antiphon for Patriarchs and Prophets
Spectacular men! you see with the spirit's eyes, piercing the veil. In a luminous shade you proclaim a sharp living brightness that buds from a branch that blossomed alone when the radical light took root.
Holy ones of old! you foretold deliverance for the souls of exiles slumped in the dead lands.
Like wheels you spun round in wonder as you spoke of the mysterious mountain at the brink of heaven that stills many waters, sailing over the waves.
And a shining lamp burned in the midst of you! Pointing, he runs to the mountain.
 / Photo by Wolfgang Staudt /
|
|
|
|
|
Commentary by Ivan M. Granger
A few thoughts --
Spectacular men! you see
with the spirit's eyes,
piercing the veil.
That taunting veil of surface seeming. It both hides and it reveals. It dances and teases the senses. But there is a point at which we must learn to see through its gauzy fabric.
In a luminous shade...
I've spoken often of the radiance experienced by many mystics in deep contemplation ("And a shining lamp / burned in the midst of you!"), but I like the way Hildegard von Bingen pairs that luminosity with "shade." All of this imagery of light can sound overly intense, like a place of no rest. To me, Hildegard's use of shade suggests a gentle shielding, a space of quietude, profound peace amidst the glow.
Like wheels you
spun round in wonder as you spoke...
These lines put a wide grin on my face. The imagery, the words carry a sense of delight. Pure wonder -- at the Divine, at the sheer immensity of Existence -- floods us, fills us, until all we can do is turn in all directions, in witness to the All. This almost brings to mind the image of Mevlevi dervishes, spinning and spinning, at once animated and at rest in divine contemplation.
...of the mysterious mountain
at the brink of heaven
that stills many waters, sailing
over the waves.
The mountain, like Christ, brings calm to the waters. But the phrasing here is particularly interesting to me. To talk of stilling "many waters" uses the gospel story of Christ calming the water and transmutes it into a broader statement about the psyche and its relationship with the world around it. It suggests a profound stilling of the turbulent movement that occurs throughout creation. It suggests the waves of the mind and its disharmonious perceptions of the world being made still, calm, clear. This "mysterious mountain," which is the bridge to heaven ("at the brink of heaven"), summons forth the hidden awareness of the harmonious unity of creation.
Pointing,
he runs to the mountain.
|
Please
support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred
poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on
this site. Thank you! |
Ivan
M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright ©
2002 - 2011 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or
publishers.