Poetry Chaikhana
Sacred Poetry from Around the World


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Muslim / Sufi
13th Century

About Fakhruddin Iraqi

Timeline (? - 1289)

<<Previous Poem | View All Poems by Fakhruddin Iraqi | Next Poem >>

English version by
William Chittick and Peter Lamborn Wilson

Original Language
Persian/Farsi

The world but seems to be

Commentary by
Ivan M. Granger

Themes
  Light
 
 
 
 

 

Recommended Books

The Drunken Universe: An Anthology of Persian Sufi Poetry, Translated by Peter Lamborn Wilson / Translated by Nasrollah Pourjavady
Fakhruddin Iraqi: Divine Flashes (Classics of Western Spirituality) , by William Chittick / Nasr Seyyed Hossein
Love's Alchemy: Poems from the Sufi Tradition, Translated by David Fideler / Translated by Sabrineh Fideler
Poetry for the Spirit: Poems of Universal Wisdom and Beauty, Edited by Alan Jacobs

The world but seems to be
     yet is nothing more
than a line drawn
     between light and shadow.
Decipher the message
     of this dream-script
and learn to distinguish time
     from Eternity.

 

 

-- from Fakhruddin Iraqi: Divine Flashes (Classics of Western Spirituality) , by William Chittick / Nasr Seyyed Hossein

Amazon.com

 

<<Previous Poem | View More Poems by Fakhruddin Iraqi | Next Poem >>

Commentary by Ivan M. Granger

There is actually quite a bit being said in this brief poem that gets into both the mystical experience of reality and also certain aspects of Muslim theology.

First, consider the picture Iraqi has drawn for us: We have light and shadow -- together making a whole or a circle -- and a line drawn between them. The line divides the circle, the wholeness, into two semi-circles. Those semi-circles each have the shape of a bow... two bows.

The image of two bows is important in Islam. In the Quran, the Prophet Mohammed is said to have ascended to heaven where he drew near to God, "two bow's length away." The significance of the distance of two bows has been endlessly debated and contemplated in the Muslim world.

So here, Iraqi is expanding on the mystical explanation given by the Sufi philosopher Ibn Arabi that the two bows represent the two aspects of reality: light and shadow, the Bow of Necessary Being and the Bow of Possible-Existence. When the two bows are joined, reality is seen in its wholeness, and one can draw near to the face of God.

This image also suggests that the world itself is not a stable, fixed reality. It does not truly exist in its own sense. It is simply a meeting point between the light and the dark. Just as the present moment is the meeting point between the past and the future. But, if you steady your mind and expand your vision, you can truly discern that line of meeting -- and then it no longer divides the two halves; it joins them. It is then that the whole vision comes upon you and you "learn to distinguish time [the separated pieces] / from Eternity [the wholeness]."

In the text of his "Divine Flashes," Iraqi follows this poem with a note and another brief poem:

Break the code of this line and know beyond all doubt that

All is nothing,
     nothing.
All is He,
     all is HE.


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Please support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you!

Ivan M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright © 2002 - 2008 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or publishers.