Poetry Chaikhana
Sacred Poetry from Around the World


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Jewish
11th Century

About Solomon ibn Gabirol

Timeline (1021? - 1058)

<<Previous Poem | View All Poems by Solomon ibn Gabirol | Next Poem >>

English version by
Bernard Lewis

Original Language
Hebrew

"Rise and open the door that is shut,

Commentary by
Ivan M. Granger

Themes
  Lover and Beloved
  Marriage
  Night
  Perfume
 

 

Recommended Books

The Heart and the Fountain: An Anthology of Jewish Mystical Experiences, by Joseph Dan
Music of a Distant Drum: Classical Arabic, Persian, Turkish & Hebrew Poems, Translated by Bernard Lewis
The Penguin Book of Hebrew Verse, Edited by T. Carmi
Poetry for the Spirit: Poems of Universal Wisdom and Beauty, Edited by Alan Jacobs

"Rise and open the door that is shut,
and send to me the roe that is fled.
The day of his coming he shall lie all night between my breasts
there his good smell shall rest upon me."

"How looks thy beloved, O lovely bride,
that thou sayest to me 'Take him and send him!'
Is he beautiful, ruddy, and goodly to look on?"

"That is my beloved and my friend! Rise and anoint him!"

 

 

-- from Music of a Distant Drum: Classical Arabic, Persian, Turkish & Hebrew Poems, Translated by Bernard Lewis

Amazon.com

 

<<Previous Poem | View More Poems by Solomon ibn Gabirol | Next Poem >>

Commentary by Ivan M. Granger

This poem is a meditation on themes from the Song of Songs, the foundational Biblical love poem between the soul (the "bride") and God or the Messiah (the "beloved").

The roe deer mentioned here is understood to be the Messiah. With their elusiveness and profound stillness even in movement, deer are often used as symbols for the Divine. The line "there his good smell shall rest upon me" evokes the peaceful, sometimes sensual sweetness in the awareness that lingers following the mystic's union with the Divine -- thus sacred poetry often gives us language of perfumes, the scent of flowers, and the musk of deer.

Ibn Gabirol is awaiting "the day of his [the Messiah's] coming," but he also understands this in mystical terms. This is not a sweeping poem of nations and kings and battles; it is the soul's quiet song of a lover's secret touch upon the heart ("he shall lie all night between my breasts"). He knows also that before this divine union can take place, first the soul must "open the door that is shut."

I am especially interested in the last sentence, the exhortation to "Rise and anoint him!" The term Messiah means, of course, the anointed one. In this final line the soul calls upon God to rise and anoint the Messiah... But here's the question: What does it mean for God to rise? What does it mean for God to anoint? How would the Kabbalist Ibn Gabirol understand this? Something to meditate on.


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Please support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you!

Ivan M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright © 2002 - 2008 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or publishers.