![]() |
Poetry
Chaikhana
|
|
|
|
About Omar KhayyamTimeline (11th Century) |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
|
English version by Original Language |
[71] And much as Wine has play'd the Infidel,
|
||||||||||||||||||||||||||
|
And much as Wine has play'd the Infidel,
And robb'd me of my Robe of Honor -- well, I often wonder what the Vintners buy One half so precious as the Goods they sell.
|
||||||||||||||||||||||||||
Wine, as I've mentioned elsewhere, is a metaphor for the heavenly drink of bliss. Here Omar Khayyam is speaking of the Infidel wine with an ironic double meaning. On the one hand it is the forbidden earthly drink in the Islamic world, the drink of the Infidel. On the other hand, the heavenly drink of bliss has played the Infidel by robbing him of his "Robe and Honor." This is a reference to how the nondualistic perspective that overwhelmes you in deep bliss makes all distinctions and social roles, even religious roles and positions of honor, empty. You recognize yourself as essentially whole, even though you stand naked, stripped of the robes of social position. The Infidel Wine has made you an infidel to the outer forms of religion and social honor.
We are all of us "Vintners," makers of the wine of divine union. But, Khayyam asks, what can we buy in the world -- money, power, position, fame, companionship -- that is even half as valuable as the heavenly wine we waste in order to gain those things?
It is best to spend our lives in quiet fermentation, cultivating within ourselves heavenly wine, and drinking deeply until we become drunk in indescribable joy!
|
|
| Please support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you! |
Ivan
M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright ©
2002 - 2008 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or
publishers.