Poetry Chaikhana
Sacred Poetry from Around the World


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Secular or Eclectic
20th Century

About Antonio Machado

Timeline (1875 - 1939)

Antonio Machado, Antonio Machado poetry, Secular or Eclectic, Secular or Eclectic poetry,  poetry, [TRADITION SUB2] poetry,  poetry

<<Previous Poem | View All Poems by Antonio Machado |

English version by
Ivan M. Granger

Original Language
Spanish

The Waterwheel

Commentary by
Ivan M. Granger

Themes
  Heart
  Honey
  Night
  Sexual Union
 

 

Recommended Books

Antonio Machado: Selected Poems, by Antonio Machado / Translated by Alan S. Trueblood
Border of a Dream: Selected Poems of Antonio Machado, by Antonio Machado / Translated by Willis Barnstone
The Enlightened Heart: An Anthology of Sacred Poetry, by Stephen Mitchell
Six Masters of the Spanish Sonnet: Francisco de Quevedo, Sor Juana Ines de La Cruz, Antonio Machado, Federico Garcia Lorca, Jorge Luis Borges, Miguel, Translated by Willis Barnstone
Times Alone: Selected Poems of Antonio Machado, Translated by Robert Bly

     Evening fell
sad and dusty.

     The water was singing
its rustic verse
in the pockets
of the weary water wheel.

     The mule was dreaming
-- poor old mule! --
to the rhythm of shadows
drowsing in the water.

     Evening fell
sad and dusty.

     I don't know which poet,
noble and divine,
joined the sorrow
of the eternal wheel

     to the sweet music
of the sleepy water
and covered your eyes
-- poor old mule!

     It must have been a poet,
noble and divine,
a heart matured
by nighttime and knowledge.

 

 

 

<<Previous Poem | View More Poems by Antonio Machado |

Commentary by Ivan M. Granger

The mule or ass is a traditional Western symbol for the little self, what we'd call the ego today.

The mule, like the ego, is blind... or, rather, blinders have been placed over it. The fact that the mule's blinders have been put in place by an unknown "noble and divine" poet should tell us that Machado is unpacking a poetic or possibly esoteric metaphor.

We have the "eternal wheel" which is a wheel of "sorrow." This is the wheel of time, the ongoing struggles of life. But, somehow, the turning of that sorrowful wheel has also been "joined" to the "sweet music" of "sleepy water." In fact, the mule's blinders that joins the music to the wheel.

The music is the gentle flowing sound we hear when the mind is at rest. The soft ringing or whisper heard in meditation or silent prayer. It is the sound of the divine water of life flowing through the individual awareness.

That water, when consciously recognized and felt, can bring us into such profound stillness that one can appear to be asleep. To be more precise, the mule, the ego, falls asleep... while the true Self in full awareness finally awakens.

Is all this what Machado truly intended with this poem? I don't know if that's so important. That doesn't have to stop us from diving deep into these layers of meaning anyway.

And how about that closing phrase, "a heart matured / by nighttime and knowledge." Mm.


Poetry Chaikhana Home
New | Books | Music | Teahouse | About | Contact
Poets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | Commentary
Blog | Forum | Video Channel
www.Poetry-Chaikhana.com

Please support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you!

Ivan M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright © 2002 - 2008 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or publishers.