 |
Poetry Chaikhana
Sacred Poetry from Around the World
|
Search the Poetry Chaikhana site:
|
|
|
|
Barn's burnt down
|
by Masahide
(1657? - 1723) Timeline
English version by Lucien Stryk and Takashi Ikemoto
Original Language Japanese
|
|
Barn's burnt down -- now I can see the moon.
 / Photo by Aunt Owwee /
|
|
|
|
|
Commentary by Ivan M. Granger
I love this haiku. Using so few words, it still manages to say so much.
The moon, as I've pointed out before, represents Buddha-mind, awakened awareness. The burnt barn can represent worldly calamity and loss which can suddenly open us to the radical, serene truth that surrounds us everywhere. Or the barn can represent our own self-enclosing thoughts, "burned" down by spiritual practice and the ecstatic psychic spaciousness that can result.
So read that haiku again. Line-by-line:
The old structure, the barn has burnt down; it's collapsed, been cleared away.
Now. Now-- The shock has brought us, stunned, into the present moment.
The psychic field cleared, finally we can see the luminous moon, the light of enlightenment.
|
Please
support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred
poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on
this site. Thank you! |
Ivan
M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright ©
2002 - 2011 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or
publishers.