 |
Poetry Chaikhana
Sacred Poetry from Around the World
|
Search the Poetry Chaikhana site:
|
|
|
|
When the mind is at peace
When the mind is at peace, the world too is at peace. Nothing real, nothing absent. Not holding on to reality, not getting stuck in the void, you are neither holy nor wise, just an ordinary fellow who has completed his work.
 / Photo by makani5 /
|
|
|
|
|
Commentary by Ivan M. Granger
Such a beautiful, direct poem by Layman Pang.
When the mind is at peace
The world too is at peace.
What more is there to add other than to experience it for oneself?
Nothing real, nothing absent.
Not holding on to reality,
not getting stuck in the void...
Enlightened awareness is not a game of carefully constructed definitions. It is not a feat of the intellect, which can only separate and categorize perceived reality. Even at its most subtle and incisive, when the intellect tries to separate the real from the non-real, it is setting up a filter upon the awareness.
When the mind is truly at peace, not only have thoughts come to a rest, but more importantly those unconscious mental filters no longer pre-sift the perception of reality.
He seems to be describing a trail for us to follow, a path found precisely where reality meets void, and we must gracefully walk between the two.
With no clinging to either "reality" or "void," the whole and unfiltered vision comes upon us.
Engulfed by this truth, we are not "wise" or "holy" -- those are further categories that others may or may not apply to you. No, we just are. We are not this or that, we are.
...an ordinary fellow who has completed his work.
We no longer feel the need to do something to validate our existence; we undeniably are -- and our work is therefore completed.
|
Please
support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred
poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on
this site. Thank you! |
Ivan
M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright ©
2002 - 2011 by Ivan M. Granger.
All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or
publishers.