God is "what is nearer to you than your neck-vein,"

by Mevlana Jelaluddin Rumi

English version by E. H. Whinfield
Original Language Persian/Farsi

God is "what is nearer to you than your neck-vein,"
You have cast the arrow of speculation afar off.
O you, who have made ready your bow and arrows,
The game is close to you, and you shoot too far off.
The further a man shoots, the further off he is,
And the more removed from the treasure he seeks.
The philosopher kills himself with thinking,
Tell him that his back is turned to that treasure;
Tell him that the more he runs to and fro,
The further he is removed from his heart's desire.
The Almighty says, "Make efforts in our ways,"
Not "Make efforts away from us," O restless one.

-- from The Mathnawi: Rumi, Translated by E. H. Whinfield

<<Previous Poem | More Poems by Mevlana Jelaluddin Rumi | Next Poem >>


View All Poems by Mevlana Jelaluddin Rumi



Recommended Books: Mevlana Jelaluddin Rumi

Poetry for the Spirit: Poems of Universal Wisdom and Beauty Perfume of the Desert: Inspirations from Sufi Wisdom Music of a Distant Drum: Classical Arabic, Persian, Turkish & Hebrew Poems Open Secret: Versions of Rumi The Way of Passion: A Celebration of Rumi
More Books >>





God is "what is