I am before, I am afterby Yunus Emre
English version by Nam§k Kemal Zeybek
Original Language Turkish
I am before, I am after
The soul for all souls all the way.
I'm the one with a helping hand
Ready for those gone wild, astray.
I made the ground flat where it lies,
On it I had those mountains rise,
I designed the vault of the skies,
For I hold all things in my sway.
To countless lovers I have been
A guide for faith and religion.
I am sacrilege in men's hearts
Also the true faith and Islam's way.
I make men love peace and unite;
Putting down the black words on white,
I wrote the four holy books right
I'm the Koran for those who pray.
It's not Yunus who says all this:
It speaks its own realities:
To doubt this would be blasphemous:
"I'm before-I'm after," I say.