Purifying and Invoking the Four Directionsby Chogyam Trungpa
Original Language English
This pure water I pour in order to purify this ground:
With the blessings of the Rigden Father may it be cleansed of the pollution of the barbarian world.
Let this water be genuine nectar of the Sakyong
Who delights in the four seasons and in prosperity:
May the four quarters be cleansed.
Arise! Arise! Tiger of the East.
With six smiles on your body, you are so meek.
Please protect us and inspire us,
So that your fire can consume the coward.
Arise! Arise! Dragon of the South.
Inscrutably you play with the turbulent river;
You become the cloud of perpetual thunder.
With your wrath let us subjugate the enemy.
Arise! Arise! Garuda of the West.
Your outrageous cry wakes up the poisonous snake, to become your meal.
Let us conquer the setting sun world
With your wings of celestial metal.
Arise! Arise! perky Lion of the North.
You walk on cloud,
You claw the sun and moon.
With your regal turquoise mane, spread gallantry to us.
With your dignity, let us leap from mountain to mountain.
|-- from Timely Rain: Selected Poetry of Chogyam Trungpa, by Chogyam Trungpa|