Oct 19 2016
Fakhruddin Iraqi – These perfumes
These perfumes
by Fakhruddin Iraqi
English version by William Chittick and Peter Lamborn Wilson
These perfumes:
musk, clove…
all from the hyacinthine shadows
of those tresses.
You think you hear
a nightingale’s song…
No. It is the voice
of the Rose.
— from Fakhruddin Iraqi: Divine Flashes (Classics of Western Spirituality) , Translated by William Chittick / Translated by Nasr Seyyed Hossein

/ Image by Zwoing /
I wanted to bring you a hint of perfume today…
This brief poem has that delightfully ambiguous Sufi tendency of using erotic language when describing the heart’s yearning for the Eternal.
Iraqi starts with several sensuous evocations of perfume: musk, clove, hyacinth. Can you smell them?
Many mystics experience a scent that can be rapturously overwhelming or tantalizingly subtle. This blissful scent can also be understood as the perfume worn by the Beloved (“of those tresses”) that awakens sacred ardor upon the spiritual journey.
And, of course, perfume is scented oil, oil being the substance used to anoint and initiate.
To suggest the almost erotic sense of divine union, sometimes the earthier scent of musk is described. Musk is the aphrodisiac oil of the musk deer. Deer, being creatures of profound silence and shyness, are themselves symbols of the elusive Beloved.
The scent of flowers is often evoked, as well. Blossoms and flowers are natural symbols of enlightenment, the unfolding of awareness and the opening of the heart.
And, of course, the flower precedes the fruit, whose juice ultimately yields wine…
Iraqi then shifts from perfume to song. He speaks of the nightingale and the rose.
The nightingale is said to sing such an enchanting, mournful song because it is hopelessly in love with the rose. The rose is the Beloved, the Heart of hearts, and the nightingale is the lover, the seeker, the Sufi. So the nightingale’s song is the crying out of creation for the Beloved.
But here Iraqi turns the imagery around and asserts that what is heard is not the nightingale, but the “voice of the Rose.” He seems to be saying that when we call out to God, we are actually hearing God calling to us. Said in an even more all-encompassing way, all of creation is a part of God, and its every song, when heard with an open ear, is really the song of God to God. Every song is the voice of the Rose. Your own song is the Rose’s song within you.
Recommended Books: Fakhruddin Iraqi
|
Fakhruddin Iraqi
Iran/Persia/India/Turkey (? – 1289) Timeline |
Fakhruddin Ibrahim ‘Iraqi (sometimes written Araqi or Eraqi) was a fascinating figure who bridged several Sufi traditions and traveled through much of the Muslim world.
Iraqi was born near Hamadan, in what is today Iran. (The name Iraqi does not refer to the modern country of Iraq, but to the local region around Hamadan.) While still a young boy, he gained local fame for having memorized the entire Quran and reciting it aloud. He went on to acquire an impressive education in his teens.
This properly devout young man surprised everyone when he joined a group of traveling Kalandar dervishes. Kalandar Sufis had a bohemian, some would even say heretical, lifestyle and expression of the Muslim faith.
The young Iraqi eventually ended up in Multan in what is modern day Pakistan. There he received formal initiation into the Sufi way under Shaykh Baha’uddin, the head of the Suhrawardiyya Sufi Order, one of the most influential Sufi groups in the Indian subcontinent. Iraqi lived in Multan for 25 years, composing poetry. As the shaykh was dying, he supposedly named Iraqi to be his successor. But some in the order became jealous and denounced him to the local sultan who sought to have Iraqi arrested.
Iraqi fled the area with a few close companions, and they made their way to Mecca and Medina. Later they moved north to Konya in Turkey. This was Konya at the time of Rumi. Iraqi often listened to Rumi teach and recite poetry, and later attended Rumi’s funeral.
Although Iraqi was nominally the head (in exile) of a large and respected Sufi order, he humbly became the disciple of another Sufi master — Sadruddin Qunawi, who also lived in Konya at the time. Qunawi was the son-in-law of the recently deceased Sufi philosoper Ibn ‘Arabi. Although less known in the West today, Qunawi was perhaps the preeminent Sufi teacher in Konya at the time, even better known than his neighbor Rumi.
Iraqi was deeply devoted to Qunawi and to the teachings of Ibn ‘Arabi. It was a series of speeches Qunawi delivered on the esoteric meaning of Ibn ‘Arabi’s great works that inspired Iraqi to compose his own masterpiece of commentary and poetry named the Lama’at or Divine Flashes.
When Fakhruddin Iraqi died he was buried near Ibn ‘Arabi’s tomb.
Thank You SO much Ivan,for I had often wondered about the fragrance given at times and not spoken of or ever heard explanations. Not that one expects or seeks understanding of Mystery.
I find your notes more helpful and nourishing than any of the spiritual classics .
You are remembered every day ,for it seems, the receiving and giving in this way often leaves one rather devoid of physical energy.
May that enfolding cloak of Divine Love weave and wrap Itself around you,as it so obviously does and to all of course ,even if they know it not.
I thank God for you. Brenda
Thank you SO much Ivan, for I had often wondered about the fragrance given at rare times,and not spoken of or ever heard explanations. Not that one expects or seeks understanding of Mystery.
I find your notes more helpful and nourishing than the spiritual classics.
You are remembered every day, for it seems the giving and receiving in this way often leaves folk devoid of physical energy.
May that enfolding cloak of Divine Love weave and wrap Itself around you,as It so obviously does– and around all of course ,even if they know it not.
I thank God for you.
Brenda.
This Poem is immensely beautiful…It reminds Me of My first visit to Jerusalem…it was here I experienced the intoxicating fragrance of the Beloved. Yes..it speaks !
Feel Truly Blessed by such Poetry…..
Dear Ivan……………….your comments, so insightful, of this beautiful poem opens my heart more upon more. Thank you so very much! –Blessings, pj/Hawaii
Wow,reading you’re comments,Ivan,what a life he had this fellow it’s stunning! Inspiring,Inviting! Compare to those stick in front of TV back from work.
What a contrast!And the fragrance of his poetry ,centuries later,with no rose or nightingale around?
It’s make me want to return,back in times to the beginning of times,when it was so avious for all of as that we are here
only for that rose to smell..