Jan 23 2026
Kahlil Gibran – Self-Knowledge
Self-Knowledge
by Kahlil Gibran
And a man said, Speak to us of Self-Knowledge.
And he answered saying:
Your hearts know in silence the secrets of the days and the nights.
But your ears thirst for the sound of your heart’s knowledge.
You would know in words that which you have always known in thought.
You would touch with your fingers the naked body of your dreams.
And it is well you should.
The hidden well-spring of your soul must needs rise and run murmuring to the sea;
And the treasure of your infinite depths would be revealed to your eyes.
But let there be no scales to weigh your unknown treasure;
And seek not the depths of your knowledge with staff or sounding line.
For self is a sea boundless and measureless.
Say not, “I have found the truth,” but rather, “I have found a truth.”
Say not, “I have found the path of the soul.” Say rather, “I have met the soul walking upon my path.”
For the soul walks upon all paths.
The soul walks not upon a line, neither does it grow like a reed.
The soul unfolds itself, like a lotus of countless petals.
— from The Prophet, by Kahlil Gibran

/ Image by jin.thai /
A chilly January morning. I’m sitting in bed, sick, but still gathering my energies for a day of work. In the background of my thoughts, I’m aware of events building in Minnesota, communities trying to find ways to push back against authoritarian aggressions, knowing that the current authoritarian wave will not dissipate soon. Tensions build, and I can feel it. I look for those tensions in my own body and try to unwind them, let the divine energy flow, rediscovering their pathways through me, through the world, allowing the sickness to be released from my body, from the world. Using the microcosm to heal the macrocosm…
=
Each time I return to this poem and reread its lines, I feel as if I am greeting old friends in the phrases. They continue to stay with me.
Your hearts know in silence the secrets of the days and the nights.
Especially that middle section…
The hidden well-spring of your soul must needs rise and run murmuring to the sea…
Gibran is giving us a tangible image of self as a sea of infinite depths. And it is our very nature to seek self-knowledge, ultimately to pour ourselves into it, to discover treasure within its depths.
I like his assertion that we should not attempt to weigh or measure what we discover.
But let there be no scales to weigh your unknown treasure;
And seek not the depths of your knowledge with staff or sounding line.
It is as if when we measure, we think we have comprehended and possessed it, but we have in some way externalized it and defined artificial boundaries. By quantifying, we have limited what is, by nature, limitless.
For self is a sea boundless and measureless.
And his final lines–
The soul walks not upon a line, neither does it grow like a reed.
The soul unfolds itself, like a lotus of countless petals.
Recommended Books: Kahlil Gibran
| The Prophet | The Beloved: Reflections on the Path of the Heart | Broken Wings | Jesus the Son of Man | Kahlil Gibran: His Life & World |
| More Books >> | ||||
|
Kahlil Gibran
Lebanon/US (1883 – 1931) Timeline |
Kahlil Gibran, because of his name, is often assumed to have been a Muslim, but he was actually a Maronite Christian, originally from what is today Lebanon (then part of Syria and the Ottoman Empire).
His father, also named Kahlil, had drinking problems and gambling debts. This led the senior Gibran to leave his job as an assistant pharmacist, taking work instead as an enforcer for the local Ottoman administrator. He eventually ended up in jail.
This difficult situation left the family in poverty. As a result, Gibran did not receive a formal education as a young boy, but a local priest taught him to read Arabic and Syriac, as well as stories from the Bible, filling him with an early awareness of the mystical dimensions of Christianity.
When Gibran was eight, his mother moved the family, including his older half-brother and his two younger sisters, to Boston. Although shy, Gibran quickly learned English and, thanks to a scholarship, started to receive more of a formal education.
The boy became fascinated by Boston’s world of art and music, visiting galleries and performances. At age 13, his artistic gifts came to the attention of cultural circles in Boston, where he was further introduced to artistic trends.
Despite this early success, Gibran was sent back to Lebanon to complete his education, where he excelled in poetry.
He returned to the United States in 1902 in the midst of a family crisis. His mother had cancer, and his older brother and his fourteen-year-old sister had tuberculosis. His sister soon died. The brother, who had been supporting the family with a small hardware store, moved to Cuba to try to recover his health, leaving the young Gibran in the difficult position of having to take over the hardware business. A year later, his brother returned from Cuba, but died soon thereafter. The same year, his mother also died.
In the aftermath of so much death, Gibran sold the family business and threw all of his energy into art and writing and perfecting his English. He also reconnected with the Boston cultural benefactors he had known as a child.
He began to write columns for an Arabic-language newspaper and later collected these writings into his first published books.
In 1909, Gibran went to Paris for two years to broaden his artistic training, and he was particularly influenced by the artistic Symbolist movement, with its open embrace of mysticism.
Returning to America, he began to publish his first Arabic prose-poetry collections through a publisher in Egypt. He became active with Arab intellectual and artistic organizations, promoting the rich culture of the Arab-speaking world, while attempting to address its many problems under Western imperial rule.
In 1911, Gibran moved to New York. There he met and was influenced Abdul Baha, the leader of the Bahai Faith movement. He also met Carl Jung and was asked to paint the famous psychologist’s portrait, at which time Gibran became intrigued by Jungian philosophy.
Gibran began to write in his adopted language of English, writing The Madman, though it would be rejected by several publishing houses until a small publisher named Alfred Knopf would take a chance on the work.
When World War I broke out, he worked to free Syria from Ottoman rule, but was frustrated by the messy realities of war and power games of international politics.
In the years following publication of his best known work, The Prophet, Gibran would gain international notoriety.

I came across an argument that music is an anti-language. Where language seeks to define and contain, music breaks down such borders invites a more expansive understanding of the subject. I felt this resonating when reading your exploration of Gibran’s lyricism.